Najbolj smešni naslovi filmov doslej

Avtor Amanda June Bell/24. januar 2019 01:59 EDT

Izbira trdnega filmskega naslova je pomemben del hollywoodskega posla. Filmski ustvarjalci in tržniki morajo najti nekaj besed, ki zajamejo bistvo njihove zgodbe in zavabiti ljudi, da to vidijo in se izogibajte, da bi bili preveč ostrižni, izpeljani ali navadni. Včasih je lahko preprosto tako, kot da najdete besedo, ki je dovolj tehtna, da deluje Čeljusti ali Tujec, ali nekoliko daljši opisni naslovi, kot so Nazaj v prihodnosti ali Ko je Harry spoznal Sally.

Vsake toliko časa pa bo ekipa filmskega ustvarjanja previdno vrgla veter in se odpravila s katero koli besedo solata jih bo v trenutku zadela. Ko gre za te filme, so naslovi predolgi ali vijugavi ali preprosto nenavadni, pa vendar, nekako večini teh filmov je uspelo preživeti svoje grozne naslove in se dobro odrezati z občinstvom in kritiki. Glede na to, tukaj je ljubezen pogled na nekaj najbolj smešnih filmskih naslovov doslej.



Med pitjem soka v napa ne bodite grožnja južni centralni

Pogosto se imenuje preprosto Ne bodi grožnja, ta komedija iz leta 1996 označuje enega prvih zgodb v parodiji slik bratov Wayan. Nasmejala se je filmom v urbanem zločinu in podzgodovini v starosti, vključno s številnimi naslovi, ki bi jih združili, da bi ustvarili svoje ime: Društvo Menace II, Južna Srednja, Sok, in Boyz N the Hood. Film je svojo dolgotrajno nomenklaturo uporabljal kot izrazito marketinško orodje, skupaj z domači video napovednik pohvalili so se, da so oboževalci lahko 'edini DVD z 14 besedami v naslovu.'

Imenovanje naslova je bil le del Wayanovega procesa za pretvarjanje resnega materiala v nekaj neumnega. Kot Marlon Wayans bi pozneje razložil, 'Kako se norčujete Društvo Menace II in Boyz n the Hood? Dva dobra filma o nečem tako pomembnem v zvezi s črnim filmskim ustvarjanjem. Ti filmi so govorili o tem, da bi razkrili, kaj je 'kapuljača'. Imamo pa le temen, nori smisel za humor, kamor bi lahko odnesli najtemnejšo stvar in našli svetlobo. ' Film je bil na blagajni dovolj uspešen, ne glede na njegov nosilec, zaslužek 20 milijonov dolarjev. Vendar pa bi Wayanses našli veliko več uspeha s svojim humorjem, ko bi leta 2000 izdali sestrski film s precej bolj jedrnatim naslovom Grozljivka.

Borat! Kulturne nauke Amerike za izkoriščanje slavne nacije Kazahstana

Večina oboževalcev tega posnetka iz leta 2006 verjetno navaja, da je tako Borat, vendar je celoten naslov povsem v skladu s pogovornim slogom istoimenskega lika. Drugi od Sacha Baron Cohens Da, Ali G Show filmi z znaki, Borat! Kulturne nauke Amerike za izkoriščanje slavne nacije Kazahstana ima svojega titularnega lažnega novinarja, ki potuje v ZDA, da bi se seznanil z ameriško kulturo, in to je popolna zmešnjava.



Baronova surovina in očitna skrb o sodobni družbi povzročata neprijetno neprijetno interakcijo z zelo resničnimi ljudmi - večina nima pojma, da se vse to pretvarja in vljudno poskuša iti skupaj z njegovimi nenavadnimi stranmi, vendar vedno znova izgine izpod nadzora. Na koncu je povsem jasno, da se Borat ni naučil ničesar 'v prid' svojega slavnega naroda (ki, mimogrede, nima nobene zveze s pravim Kazahstanom) in je namesto tega izpostavil nekaj neresničnih stvari o podkopu Amerike.

Pozitivno resnične pustolovščine domnevne teksaške navijaške mamice

Če še nikoli niste slišali Pozitivno resnične pustolovščine domnevne teksaške navijaške mamice, no, bolje je pozno kot nikoli. Film iz leta 1993 je bil narejen za HBO in zmagala Holly Hunter nagrado Primetime Emmy - iste sezone je prejela zlati globus in oskarja za Klavirnič manj - za njeno upodobitev Wanda Holloway.

Kot kažejo naslovi naslova, film temelji na resnični zgodbi teksaške ženske, ki je poskušala naročiti zadetek sošolčevega sošolca, da bi imela njena lastna hči boljše možnosti za navijaško zasedbo. Poleg resnične življenjske drame ima nekaj temno komičnih elementov, ki se odražajo v besednosti naslova. So-zvezda Zmagal je tudi Beau Bridges emmyja in zlatega globusa za njegovo upodobitev njenega brata Terryja, ki jo zapiše, kako z njim razpravlja o načrtu, in jo preda organom.



Anglež, ki je stopil na hrib, a se spustil z gore

Smack dab sredi Hugh Grant sredi 90. let je prišel kot kralj romantične komedije Anglež, ki je stopil na hrib, a se spustil z gore, britanski dramatik o kartografu, ki mora ponosnemu mestu povedati, da je njihova 'gora' pravzaprav samo hrib. Ker je samo nekaj metrov sramežljivo zaradi tehnične zahteve, da bi jo postavili v goro, vaščani poskušajo obdelovati zemljevida dovolj dolgo, da se za dober ukrep loti dodatnega nasipa; seveda sledijo hijinke.

To ni najbolj čuden film, ki ga je kdaj igral Hugh Grant - igral je tudi onLord Elgin in nekateri kamni brez vrednosti in Brlog belega črvička - vendar je imel večji vpliv na pop kulturo. VeggieTales celo poimenovali epizodo v njeno čast, razen če je naslovnik v svoji različici prišel z bananami namesto z goro.

Wong Foo, hvala za vse! Julie Newmar

Precej vse o Wong Foo, hvala za vse! Julie Newmar je popolnoma bačen in edinstven. Film igra trojico takrat tradicionalnih žilavih fantov Tinseltown - Patrick Swayze, Wesley Snipes in John Leguizamo - kot zasedba vlečnih kraljic, ki se skupaj odpravljajo na pot in skušajo nadaljevati svoj zmagovalni niz na tekmovanju Miss Miss Queen Queen of America. Glede na odrska imena junakov so bili Noxeema, Vida in Chi-Chi, smiselno je, da bi imel film edinstven naslov, vendar je odtenek resnično ta.



Ime filma se nanaša na posnetek podpisa na eni od fotografij z glavo Julie Newmar, ki jo je Vida na potovanjih potegnila s seboj. Njihova pot jih popelje po nekaj različnih kosih Amerike, kot nalet na policista in nekaj starinskih oblek, oblečenih v oblačila v majhnem mestecu jagod. Seveda vse nastane v skupini, ki se sama spozna Julie Newmar, ko ji podeli krono.

Konec sveta v naši običajni postelji v noči, polni dežja

Dolžina tega naslova je dolžna dobesednemu prevodu njegove originalne italijanske različice - Konec sveta v naši običajni postelji v deževni noči prevaja v Konec sveta v naši običajni postelji v noči, polni dežja - vendar se film pogosteje omenja Noč polna dežja v ZDA.



V romantični drami je Candice Bergen v vlogi ameriške fotografinje, ki se sreča in zaljubi v italijanskega novinarja, ki ga je Giancarlo Giannini igral z aretacijsko nagajivostjo. Pripovedka, usmerjena v Lina Wertmüller, vsebuje utrinke do zgodnjih dni para, ki sta se zaljubila in preganjala po vsem svetu, od Italije do San Francisca. Poleg tega, da razkazujeta romantiko para v razcvetu, pa stvari uidejo strašni glavi, ko se vpletejo v pretep, uganili ste, noč, polna dežja. In res se jim zdi, da je konec sveta - vsaj njihov svet.

Ti veličastni možje v svojih letečih strojih ali kako sem v 25 urah 11 minut letel iz Londona v Pariz

Ko so naslovi tako dolgi, kdo sploh potrebuje dnevnik ali opis? Ti veličastni možje v svojih letečih strojih ali kako sem v 25 urah 11 minut letel iz Londona v Pariz je britanski film iz leta 1965, postavljen leta 1910, ko angleški medijski mogotelec poskuša dokazati, da je njegov narod najpomembnejši v letalskih dosežkih s sponzoriranjem tekmovanja za pilote, ki bodo dirkali od Londona do Pariza. Ken Annakin (režiser in koscenarist filma) in Jack Davies je bila nominiran za oskarja za njihov originalni scenarij za film (proti štirim drugim filmom z veliko krajši naslovi).

Naslov je delno delil z imenom uvodne pesmi, ki jo je napisala žena izvajalca studia, in besedila'Ti veličastni možje v svojih letečih strojih / gredo navzgor, tiddly, gor, gor / gredo dol, tiddly, dol, dol.' Druga polovica se očitno iz neznanega razloga nanaša na podrobnosti poti, ki so bile posledica tekmovanja. Ti veličastni možje v svojih letečih strojih pozneje bi navdihnil naslov epizode Čudežna dežela o podobni piti v nebesni leteči misiji.

Vse, kar ste vedno želeli vedeti o seksu * (* vendar ste se bali vprašati)

Biti pošten, Vse, kar ste vedno želeli vedeti o seksu * (* vendar ste se bali vprašati) je preprosto prilagoditev istoimenskega vodnika iz leta 1969, vendar je še vedno kriv filmski ustvarjalec, da so ta moniker storili za tržnico, pri čemer je zvezdica nedotaknjena. Kmalu po izdaji knjige je Woody Allen besedilo dr. Davida Reubna prilagodil scenariju in nato leta 1972 režiral filmsko priredbo.

Vse vsebuje serijo sedmih vinjetnih poglavij in zajema vse vrste tveganega materiala - 'Kaj so seks perverzneži?' in 'Ali Afrodiziaki delujejo?' so nekatera družinam prijaznejša poglavja - in zvezde Allen, pa tudi Gene Wilder, John Carradine, Louise Lasser, Jack Barry in še več v vrsti vse bolj razkošnih in smešnih podzgodb. To ni bil najbolj slavni trud Allena kritiki so bili manj navdušeni nad lahkomiselnimi šali rahunškega filma.

Birdman ali (nepričakovana krepost nevednosti)

Alejandro G. Iñárritu ni znan po tem, da je nenavaden, ko gre za poimenovanje njegovih filmov. Pravzaprav je večina njegovih filmskih naslovov sestavljena iz ene ali dveh besed, max. Z Birdman ali (nepričakovana krepost nevednosti)vendar se je odločil, da bo dolžino in nenavadnost iz neznanega razloga povečal. Bila je nenavadna izbira, da so jo novinarji zmedli in to celo moral potrditi da je bilo obešanje 'ali' mišljeno zunaj oklepajev, preden se bo lahko začela vsa sezona nagrad.

Kljub temu Birdman šel naprej pospravi na BAFTA, nagradah cehovskih igralcev, zlatih globusih in nagradah Akademije, kjer si je najboljši izbor priboril letošnje leto. Je bilo samo to Birdman, meta narava naslovnega lika Michaela Keatona je bila morda nekoliko preveč na kljunu (prejšnji Batman star je igral igralca, ki ga preganja stara vloga superjunaka). Odseva pa tudi izkušnja občinstva v tem, da ne vem zagotovo kaj se na koncu zgodi in se odločimo sami. Z drugimi besedami, obstaja vrlina, da avtorskega namena ne poznamo s tem zadnjim posnetkom in moramo sami ugotoviti, v kaj smo pripravljeni verjeti ob vsej čarovni realizmu filma. Globoke stvari.

Večni sonček brezhibnega uma

Ime tega filma se morda zdi bolj normalno zdaj, ko se je film znašel v množici kinematografskih najboljših seznamov, ko pa je izšel, Večni sonček brezhibnega umanaslov je zvenel kot gobbledygook (in če pomislite na to, še vedno nekako). V romantični drami, ki sta jo napisala Charlie Kaufman in režiser Michel Gondry, sta Jim Carrey in Kate Winslet kot par, katerega sreča je popustila, a sta preveč navezana drug na drugega, da bi zdržala, da bi se razšla.

Namesto da bi ga premagali na običajen način, se odločijo, da se bodo iz spominov izbrisali spomini drug na drugega, in ko se odpravijo nazaj na nekatere slajše in mehkejše točke v svoji zgodovini, začnejo razmišljati o tem, da bi jih spustili od njih za dobro. Je zelo sladek in čuden in ustvarjalen, toda naslov bi lahko še vedno prepolovil in še vedno imel enak učinek. V resnici, če se zgodi, da se zgodi filmski posnetek in o tem spregovorite, obstaja velika verjetnost, da ga bodo navajali preprosto kot Večni sonček.

Kače na letalu

Smešna predstava filma si zasluži smešno ime in prav to se je zgodilo s tem najljubšim kultom iz leta 2006. Žal ni nobena od štirih črk besed, ki so pogosto spremljale izgovor imena filma v samem filmu, v naslovu, toda zagotovo jih je bilo v promocijskih materialih dovolj, da bi lahko ugotovili, da bi bilo to noro čudna vožnja za občinstvo.

Kače na letaluzvezde Samuel L. Jackson kot agent FBI-ja, katerega letalo neupravičeno napade kače. Z drugimi besedami, da, naslov je filmarjem povedal točno, kaj bodo dobili, ko bodo kupili vozovnico, in v tem je nekaj koristnega. Tako se dogajajo kultni fenomeni, ljudje. Zanimivo je, da ni edini kačji film, v katerega je bil Jackson, ali celo najbolj čudno tistega leta: igral je tudi v nadrealistični južni drami Črni kačji potok.

Dr. Strangelove ali: Kako sem se naučil nehati skrbeti in ljubiti bombo

Ta satira iz Stanleyja Kubricka iz leta 1964 daje kinematografsko življenje z dolgoletnimi strahovi, da bi se Združene države Amerike in Sovjetska zveza lahko slučajno zapletle v jedrski spopad, ki uniči vse življenje na Zemlji. Lik, ki je prikazan v naslovu, je nemški bivši nacist, ki ga je predsednik ZDA zaposlil kot znanstveni svetovalec v vojni in ima nekaj motečih informacij o zmožnosti Rusa, da ob kliku na gumb s svojim tako imenovanim avtomatskim strojem.

Film je resnično osredotočen na nekoga drugega. General Jack D. Ripper, ki je očitno neslišen, je tisti, ki bo gledal, ko je poslal ukaz, da bombardirajo ICBM postajo, ki dobro in dobro ve, kaj bo iz tega, in veselo sledi svoji bombi do njenega grenkega konca. Preprosto klicanje filma Dr. Strangelove bi bil morda dovolj privlačen, vendar bi bil precej podvojen, saj zagotovo ni osrednja figura filma.