Grozljive zgodbe za Disneyjeve princese filme

Avtor Kat Rosenfield/29. december 2016 8:00 EDT/Posodobljeno: 16. maj 2018 12:26 EDT

V svetu hollywoodske animacije oz. Disneyjev panteon filmov o princesah so ne plus ultra lahke družinske vozovnice. S pevskimi živalmi, velikodušnimi junakinami, zajamčenimi srečkami in lepo, udobno oceno G na plošči ni ničesar niti na daljavo temno ali moteče o teh muhastih filmih, dokler ne pogledate na zgodbe, na katerih temeljijo. Sledi pregled izvirnih podrobnosti, ocenjenih z oceno R, ki niso postale Disneyjeve lepe slike.

Zamrznjeno

Od Sven kačjega severnega jelena do Olafa, snežnega moža, ki ga prepeva, do sporočila o moči sestrinske ljubezni, Zamrznjeno je za Disneyja pomenila temeljno podlago kot ženski prijazen vstop v njegov kanon klasične princese. In da bi to dosegli, je bilo vse, kar so morali spremeniti glede izvornega gradiva, no, vse.



Zamrznjeno temelji na delih Hansa Christiana Andersena Snežna kraljica, dolgotrajna, prepričana meditacija o naravi zla pod krinko klasične pravljice. V prvotni zgodbi Snežna kraljica ni napačno razumljena najstnica, ki se bori, da bi prenesla težo svojih epskih moči, ki ustvarjajo led, in zapuščino resno hudomušnega starševstva. Namesto nje je mrzla, grozljiva, nečloveška vragolija z neprijetno nagnjenostjo k poljubljanju mladoletnih fantov. V Andersenovi zgodbi titularna kraljica ugrabi majhnega dečka po imenu Kay, ga zgladi, da mu da amnezijo, in ga prepelje nazaj v njeno ledeno palačo na severu, kjer ga sili v matematične uganke ves dan in vso noč. V času, ko ga nekaj let pozneje najde Kajeva sestra, je izbruhnjena senca svojega nekdanjega sebe in naravnost gangrenous z ozeblinami. Oh, in Snežna kraljica ne poje toliko kot ena sama balada moči, s čimer si utrdi status nepopustljive pošasti.

Pepelka

Ljubimo Pepelka zaradi muhaste uporabe zelenjave, glasbeno nadarjenih škodljivcev in fantastične zavzetosti za potiskanje ovojnic, ko gre za modo. Toda kot večina klasičnih Disneyjevih animiranih vozovnic, je bila tudi ta zasanjana zgodba o princesi popolna nočna mora izvirna inkarnacija. Za eno stvar je Pepelkin oče živ in zdrav v pravljici bratov Grimm. Ni samo tam, da bi videl, kako slabo se z njo zdravi, saj je v tem sostoril. (Ko se princ pojavi pri hiši, Pepelkin oče navaja hčer kot 'deformirano' in pove princu, da nikakor ne more biti dekle, ki ga išče. Kaj za vraga, oče?) Za drugo pa Pepelka v izvirniku inkarnacija ni toliko nesrečna služabnica kot močna čarovnica, ki neznansko prenaša, da jo družina obravnava kot sluz, čeprav lahko s svojimi solzami pričara čarovnijo.

In Pepelkine pastorke? Ne sramotijo ​​se samo, ko se poskušajo pretvarjati, da so lastniki Pepelkinega manjkajočega copata; razstavljajo noge, da se čevelj prilega. Ena od sester ji odreže velik nožni prst, druga pa ji odstrani košček pete. V obeh primerih princ opazi le, da nekaj ni v redu, ko mu kopica ptic, ki govorijo rime, nakaže, da se njegov nevesteni čevelj napolni s krvjo. In to še ni vse! Na koncu zgodbe se sestre prikažejo na Pepelkini poroki in jo po brezpotju v zadnjem trenutku spuščajo po hodniku, da bi si privoščili njeno naklonjenost - v tem trenutku pa so govorile ptice, ki so imele ravno toliko tega družbenega oz. plezajo neumnosti, letijo navzdol in kljunijo poglej ven.

Lepotica in zver

Čudovita, knjižna Belle je ena izmed najbolj nepozabnih - in intelektualna! - junakinje v Disneyjevem princesovem panteonu. Toda v Jeanne-Marie Leprince de Beaumont's Lepotica in zver, izvirna zgodba, na kateri je film temeljil, okoliščine, v katerih prihaja do preobraženega princa, so veliko bolj vprašljive. (Še huje, ni niti enega čajnika za petje in ples, ki bi ponujal nekaj tako potrebnega stripa.)

V izvirniku Lepotica in zver, Lepotkov oče se znajde na slabi strani Zverja, in Zver se odloči, da mora bodisi oče bodisi ena od hčera umreti kot kazen. Oče se ponuja, a lepota prostovoljno namesto tega. Toda Zver se ne more prisiliti, da bi jo ubil zaradi metuljev v trebuhu. Predlaga ji poroko vsak dan tri mesece, preden jo pusti nazaj na očetovo hišo na obisk. Lepotica potem ostane s svojo famo dlje, kot je načrtovala (zahvaljujoč se zahrbtnim manipulacijama s svojimi ljubosumnimi sestrami), in se vrne v grad, da bi našla Zverja blizu smrti - ne v rokah Gastona (tega sploh ne obstaja različica), a ker Zver vsak dan namerno strada, se Lepotica ni uspela vrniti na grad. Lepotica, ko je odkrila, da Zver ni le kosmat in grd, ampak se je tudi pripravljena zateči k tej močni znamki čustvenih manipulacij, ki me bo zapustil, se odloči, da se bo poročila z njim. Očitno.

Mala morska deklica

Vsi poznamo zgodbo o sladki Ariel, ki se je zaljubila v človeka in je - po epskem obračunu z največjo zlobno divo lignji pod morjem - dobila zaslužen srečen konec s princeskim možem in njenim zelo lastnim oblikovnim parom o 'noge. Medtem ko je Disneyjeva mala morska deklica živela srečno dotlej, kot del tvojega sveta, je Zgodba o Hansu Christianu Andersenu da je film temeljil na veliko, veliko bolj temačni aferi - polni razkroja, umorov, eksistencialnih kriz in natančno nič reggae jams glasbenih številk, ki jih je sestavil rogljiček, ki govori rakovico.

V izvirniku Mala morska deklica, ni nobene spektralne roke, narejene iz čarovnije, ki bi odvzela glas morske deklice iz njenega grla; žrtvovati mora svojo sposobnost govora po staromodnem načinu, tako da morska čarovnica izreže jezik. In ko je enkrat na kopnem, kljub temu da živi v prinčevi palači, kjer tiho, neprestano ruši zanj, junakinja niti približno ne pride blizu svojega moškega. Namesto tega jo prijatelj obkroži in se poroči s kom drugim, puščajo ubogo, nemo morsko deklico, razen slabe izbire. Princa lahko usmrtijo (v poročni noči nič manj!), Ali pa sama umre. Ni treba posebej poudarjati, da vzame plemenito možnost in se vrže v morje ... takrat se izkaže, da si je s svojim dejanjem žrtvovanja prislužil mesto v nebesih. Kaj je to? O, ne, ne zdaj. 300 let mora narediti dobra dela kot nevidni duh vetra. Tudi Ursula ne bi potegnila vabe in preklopa.

Sneguljčica

Prvi Disneyjev princeski film se bolj približa svoji zgodbi o izvoru kot večina, toda animirana fantazija iz leta 1938 še vedno skriva veliko najbolj groznih bitov izvirnika Sneguljčica. Kot prvo, kraljica v Pravljica bratov Grimm ne želi, da bi bili notranji organi Sneguljčice dokaz, da je resnično resnično mrtva; hoče jih pojesti, da bi postala najlepša ženska v vsej deželi. (Malo znano dejstvo: lepota se absorbira v telo preko tankega črevesa.) V prvotni zgodbi se kraljica veselo sesede na kup pljuč in jeter, ki ji jo je prinesel lovec, misleč, da jedo notranjost svoje pastorke.

Tudi Sneguljčica v svoji zgodbi o izvoru ni oživljena s prinčevim reševalnim poljubom; raje pripelje komatozno princeso nazaj v njen stekleni krsto, da jo lahko namesti v svoj dom kot objet d'art. (Kot eden od njih.) Toda krsto se med potjo stisne in ji odvrže košček strupnega jabolka v grlu, Sneguljčica pa se zbudi - takrat se princ odloči, da bo boljši ženski od papirja. Tudi smrt zlobne kraljice je veliko manj takojšnja in globoko bolj moteča. Na poročnem sprejemu Sneguljčice je hudobna ženska prisiljena obleči par čevljev iz staljenega železa in plesati v njih, dokler ne pade mrtva. Sploh prej ne dobi torte.

Trnuljčica

Zgodba o Trnuljčica V knjigi z naslovom sega vsaj v 17. stoletje in morda celo v 15. stoletje Roman iz Perceforesta. Štipendisti ne strinjam se v celoti, vendar nobena od teh različic ni pravljična pravljica. Različica iz 17. stoletja se začne podobno kot naša sodobna. Obstaja deklica, krstna zabava in prerokba o nevarnosti lanu. Toda ko je enkrat vbodla prst in padla v komo, se Sleeping Beauty ne zbudi, ko v njeno posteljo vstopi njena resnično ljubezenska ljubezen. Namesto tega je njena resnična ljubezen, ki naj bi jo tako lepo premagala njena lepota, da se ne more nadzorovati, nadaljevala in seksala z njo kljub dejstvu, da je nezavestna. In potem samo odide! Devet mesecev pozneje Disneyjeva princesa - še vedno spi - rodila posiljevalce, ki so iz materinega telesa v poskusu negovanja izsesali prekleto lan in jo zbudila. Kralj se čez nekaj časa vrne in jo pripelje nazaj v palačo, kjer njegova ljubosumna žena izpostavi zaplet, da posuje Slečo lepotico in njene otroke ter jih nahrani svojemu nezvestemu možu. Ko kralj to spozna, ga vrže ženo namesto v kotlu. Pokrijte in kuhajte pri stalnem vretju 20 minut ali koliko časa traja, da človek ubije. Ja.

Pokahontas

Kolikor ljubimo, da Disney prevzema to ameriško zgodbo v šoli, skupaj s predrakavim Mel Gibsonom kot glasom o ljubezni John Smith, resnična zgodba Pocahontas je nekako žalosten. Kot ena stvar je bila stara 11 let, ko je rešila Smith življenje tako, da se je vrgla med njega in očeta, ki je moža usmrtil - če je ta zgodba sploh resnična. Dva izmed njih nikoli ni imela romance; namesto tega se je najstnica Pocahontas poročila s sopotnikom Powhatanom, vendar so ga leta 1613 ujeli v ujetništvu, saj so se odnosi med njenim plemenom in Angleži poslabšali. Čeprav se je njen oče skušal pogajati in jo vrniti nazaj, se je Pocahontas hitro spremenil v krščanstvo, spremenil ime v Rebeka in se poročil z angleškim kmetom z imenom John Rolfe. Končno je sledila Rolfeu v Anglijo in tam umrla naslednje leto, pri 20 letih, in nikoli več ni videla očeta ali družine (ali babice Willow).

Zapleten

Disneyjeva različica bratov Grimm Rapunzel je super sladka najstniška romanca z vrtajočimi se glasbenimi številkami, epska simpatična simpatična ponev, ki vključuje orožano ponev in potrebno količino dolgih blond las. Toda izvorni material? Ne preveč.

V prvi vrsti Rapunzel čarovnice v prvotnem Rapunzel ni ugrabil; starši so jo predali kot trgovino, saj niso mogli nehati krasti sestavin solate z čarovniškega vrta. Ja, otroka sta se odpovedala solati. Rapunzel odrašča v osami, brez obiskovalcev, razen čarovnice, dokler ji princ ne ukaže, naj spušča lase, da se lahko povzpne in jo obišče. Ko čarovnica ugotovi, da je Rapunzel zabaval moškega, odveže Rapunzel lase in napelje princa v plezanje po razrezani obleki. Ko izve, da Rapunzel ni tam, se vrže s stolpa v nekaj trnovih grmov, ki mu izmuznejo oči in ga oslepijo. Rapunzel je medtem poslan, da se sprehodi po puščavi in ​​rodi prinčeve zakonite dvojčke. (To je storila da neke vrste 'zabavno.') Zgodba ima konec privzdignejočega - potujoči, nevidni princ se sčasoma spotakne v naročje Rapunzel in njene solze mu čarobno povrnejo pogled - a stvari se pred srečno vekomaj zacrnijo.

Mulan

V redkem preobratu, Disneyjevih Mulan je pravzaprav veliko manj neposredna junaška heroina kot njena tradicionalna predhodnica, ki je mitološka figura v kitajski zgodovini že od četrtega stoletja našega štetja. Za razliko od nagajivega, malo verjetno, da se bo dekle, ki se je v obupu pridružilo vojski, po nesreči podžigal vžigalico, Fa Mulan kitajske folklore je upodobljen kot izjemno sposoben vojak - tako sposobna, da se sploh ne bori, da bi sprejela moške, ki so popolnoma spretni zaradi njenih sposobnosti. Kasnejše različice med zgodbo sodi tudi Mulan, ki gre skozi bolečino in boj odvezuje noge za boj.

Princesa in žaba

Ni treba posebej poudarjati, da v nemški pravljici ni nobenega namiganja o New Orleansu, ki bi navdihnil Princesa in žaba - in 50 odstotkov manj dvoživk tudi. V Disneyjevi različici je Tiana zastrašujoča podjetnica jazzovske dobe, ki sanja o odprtju lastne restavracije, in ni naklonjena žabanju žabe, če to pomeni, da ji bo pomagal uresničiti svoje sanje. (Na žalost se prizadevanja odzovejo in Tiana se sama spremeni v žabo, na kateri se zgodba močno vrti in postane pustolovska avantura bajoja, v kateri sodelujejo hoodoo, vuduo in aligatorji, ki igrajo trobento.)

Medtem, v različici Brothers Grimm, Žabji kralj, princesa sreča žabo, ko izgubi žogo navzdol. Zase ga najde v zameno za obljubo o druženju, a se princesa strinja s sporazumom, ji vzame žogo in pusti žabo v gozdu, ob predpostavki, da ji ne bo mogel slediti. Cue žaba trka na grajska vrata med večerjo - nerodno! - in kralj je prisilil hčer, da se je dobro odrezala. Princesa se hudo trudi, da ne bruha, medtem ko žaba ob večerji visi na mizi ob njeni večerji, ko je jedla hrano s svojega krožnika, ona pa ga igrivo pripelje gor z njo in ga položi v kotiček svoje spalnice. Toda žaba zahteva, da ga pripelje v svojo posteljo - kar je, pravično, obljubila, da bo storila - ko bo Disneyjeva princesa zbežala in svoje žabje telo priklenila ob zid, v celoti pa ga namerava umoriti. Žaba odskoči nazaj v knežji človeški obliki in veselo naznanja, da se zdaj lahko poročita. Nihče, od princese do kralja do princa žabe, katerega zaročenka ga je ravnokar poskušala usmrtiti, ne vidi ničesar narobe.

Herkula

Da ne bi kdo začel razmišljati, da samo princese dobijo čiščenje Disneyja v svojih grozljivih zgodbah o izvoru, nam omogoči, da predstavimo Herkula: morda najbolj očiščena pravljica v celoten katalog Disneyevih filmov. Animirani film iz leta 1997 se začne na gori Olympus, kjer sta grška boga Zeus in Hera srečno poročena in staršema nagovarjata svojega fanta. Toda Disney je čistil to grozljivo predstavo že od samega začetka. V svetu starogrške mitologije je bil Zeus manj dobrosrčen oče kot prirojena pohotna težava, ki se je nenehno ukvarjal s posilstvi posilstva s smrtnimi dami - tudi z Herkulovo mamo, ki jo je Zeus zapeljal tako, da se je preoblekel v moža. Hercules se je rodil pol človek, napol bog - in Hera, Zeusova žena, je bila tako pokukana, da jo je mož molil naokoli, da je poskušala umreti otroka Herculesa in spustila par strupenih kač v njegovo jaslico.

Ni treba posebej poudarjati, da ljubosumna žena, ki bi poskušala storiti kaznivo dejanje zoper nezakonitega otroka svojega moža posiljevalca, ne bi ustrezala filmu o otrocih z oceno G. Namesto da bi pripovedoval resnično zgodbo o Herkulsovem izvoru, je Disney izumil nadomestno vesolje, v katerem je Hades, bog podzemlja, poskušal oditi z otrokom Herculesom, da bi pomagal pri njegovem zajetju moči na gori Olympus. In Disney je popolnoma prezrl del kam Megara je dobila Herkula s strani očeta kot nagrado za zmago njegovih sovražnikov - dobesedna trofejna žena - in del, kjer se je Hera na koncu maščevala. Potem ko je Megara Herculesu rodila tri otroke, je Hera z norico okužila Herculesa, zaradi katerega je pobil vso družino. In Herculesova smrt ljubosumnega ljubimca? Ne, tudi Disney tega ni omenil! Verjetno zato, ker je bilo vključeno seme kentavra.

Aladin

Disneyjevih Aladin se ponaša s nepozabno podporo junakinjo Jasmine, pametne, drzne, pogumne, pronicljive hčere sultana. In s tem ni nič narobe! Razen seveda, da je verodostojen ponovni prenos izvirna zgodba Aladina in Svetilke iz Arabske noči v oddelku za princese Disney bi bilo videti zelo drugače. OG Jasmine ni le veliko bolj pasiven in manj zloben kot njen Disneyjev kolega, ampak je tak idiot, da je v bistvu večkratni instrument padanja Aladdina. Najprej preda čarobno svetilko Aladdinu zlobnemu čarovniku, ker ne ve, kaj je. In medtem ko se ona odreši tako, da upošteva Aladdinova preprosta navodila, kako zapeljevati in zastrupiti čarovnika, da bi Aladdin lahko dobil njegovo svetilko, potem takoj povabi čarovnika še bolj hudobnega mlajšega brata - ki se je preoblekel v staro damo - naj pride z njimi živeti v gradu. Na srečo genij ve, kaj je kaj, in Aladdin živi srečno do konca ... ali vsaj tako srečno, kot si lahko kdo upa, ko je njihova žena tako zelo, zelo neumna.